翻訳と辞書
Words near each other
・ Eastern whip-poor-will
・ Eastern whipbird
・ Eastern white-eared giant rat
・ Eastern Wilderness Act
・ Eastern Wind
・ Eastern Wisconsin Conference
・ Eastern wolf
・ Eastern Women's Open
・ Eastern wood pewee
・ Eastern woodrat
・ Eastern woolly lemur
・ Eastern world
・ Eastern worm snake
・ Eastern Wrestling League
・ Eastern Wu
Eastern Wu campaign against Cao Wei (241)
・ Eastern Wu family trees
・ Eastern WV Regional Airport
・ Eastern Wyoming College
・ Eastern Xia
・ Eastern Yar
・ Eastern yellow robin
・ Eastern yellow wagtail
・ Eastern yellow-billed hornbill
・ Eastern yellowjacket
・ Eastern Yi
・ Eastern York School District
・ Eastern Young Cattle Indicator
・ Eastern Youth
・ Eastern Yugur language


Dictionary Lists
翻訳と辞書 辞書検索 [ 開発暫定版 ]
スポンサード リンク

Eastern Wu campaign against Cao Wei (241) : ウィキペディア英語版
Eastern Wu campaign against Cao Wei (241)

The Eastern Wu campaign against Cao Wei was a military offensive launched in 241 by the state of Eastern Wu against its rival state, Cao Wei, during the Three Kingdoms period in China. The campaign was initiated by Wu's founding emperor, Sun Quan, two years after the death of the second Wei emperor, Cao Rui. The campaign ended in overall failure.
==Opening moves==
In the spring of 241, when Sun Quan was preparing for an offensive on Wei, Yin Zha (殷札), the Administrator of the Wu-controlled Lingling Commandery (零陵郡; present-day Lingling District, Yongzhou, Hunan), advised him to attack Wei in coordination with Wu's ally state, Shu Han. According to Yin Zha's suggested plan, the Shu forces would attack Wei from the west of Chang'an, while the Wu forces would attack Wei from three directions: Zhuge Jin and Zhu Ran to attack Xiangyang Commandery (襄陽郡; present-day Xiangyang, Hubei); Lu Xun and Zhu Huan to attack Shouchun Commandery (壽春郡; present-day Shou County, Lu'an, Anhui); Sun Quan to attack the Huaiyang (淮陽) region and enter Xu Province. Yin Zha explained that this coordinated campaign would wear down Wei's defences because they were unable to fend off attacks from different fronts. However, Sun Quan did not follow his plan.〔(春,吳人將伐魏。零陵太守殷札言於吳主曰:「今天棄曹氏,喪誅累見,虎爭之際而幼童涖事。陛下身自御戎,取亂侮亡,宜滌荊、揚之地,舉強羸之數,使強者執戟,羸者轉運。西命益州,軍于隴右,授諸葛瑾、朱然大衆,直指襄陽,陸遜、朱桓別征壽春,大駕入淮陽,歷青、徐。襄陽、壽春,困於受敵,長安以西,務禦蜀軍,許、洛之衆,勢必分離,掎角並進,民必內應。將帥對向,或失便宜,一軍敗績,則三軍離心;便當秣馬脂車,陵蹈城邑,乘勝逐北,以定華夏。若不悉軍動衆,循前輕舉,則不足大用,易於屢退,民疲威消,時往力竭,非上策也。」吳主不能用。) ''Zizhi Tongjian'' vol. 74.〕

抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)
ウィキペディアで「Eastern Wu campaign against Cao Wei (241)」の詳細全文を読む



スポンサード リンク
翻訳と辞書 : 翻訳のためのインターネットリソース

Copyright(C) kotoba.ne.jp 1997-2016. All Rights Reserved.